Гнезда Химер - Страница 92


К оглавлению

92

– Если начнешь бузить, я тоже сожру порцию кумафэги и тебя утихомирю, – легкомысленно пообещал он.

– Ладно, – кивнул я и осторожно попробовал хваленое зелье. Кумафэга оказалась практически безвкусной, только после третьего глотка я ощутил во рту легкий ментоловый холодок. Я одолел половину мешочка. Ничего особенного не происходило.

– Ешь все, – строго сказал Хэхэльф. – Думаешь, почему она так упакована? Потому что кому-то в голову стукнуло? Нет, Ронхул, каждый мешочек – это самая что ни на есть правильная порция.

Я покорно кивнул и принялся жевать дальше. Меня била легкая дрожь. Если честно, я всю жизнь боялся принимать наркотики, это было похоже на детский страх перед врачами с их угрожающими шприцами и не вызывающими доверия пилюлями – и вот, на тебе, влип! Наконец я справился с правильной порцией и встревоженно прислушался к своему организму. Никаких новостей не было: я чувствовал себя не лучше и не хуже, чем полчаса назад.

– Ничего особенного, – растерянно сказал я Хэхэльфу. Теперь, когда страх прошел, мне стало немного обидно: в кои-то веки решился на эксперимент, и на тебе – ничего!

– Ну, я же говорил, что и так бывает, – невозмутимо сказал он. – А может быть ты – Мараха? На них вон тоже не действует… Ну и ладно: нет, так нет!

Он еще немного посидел рядом со мной, надеясь, что кумафэга все-таки возьмет свое и я сейчас начну чудить, потом окончательно утратил интерес к нашему неудавшемуся эксперименту и отправился командовать на своих матросов. А я остался сидеть на корме, поскольку не видел сколь-нибудь заманчивой альтернативы этому блаженному безделию. Ничего особенного не происходило: я просто смотрел на темно-зеленую гладь воды и улыбался, подставляя лицо теплым голубоватым лучам одного из солнышек. Потом я заметил, что за кораблем следует целая стайка круглых полосатых рыбок. Я узнал их: это были поющие рыбки. Еще в те дни, когда я каким-то образом нашел приют на рее страмослябского корабля, эти очаровательные арбузики время от времени радовали меня своими щемящими тоненькими голосами. Но сейчас они молчали и только внимательно смотрели на меня маленькими черными глазками.

– Спели бы, что ли, – приветливо сказал я рыбкам.

– Сначала покорми, – ответствовал нестройный хор.

Признаться, я совершенно не удивился, когда рыбки заговорили со мной. Во-первых, я уже слышал их пение – правда, все песни были без слов, но по крайней мере, я знал, что голос у этих существ есть. И потом, я же был новичком в этом мире и понятия не имел, как тут все устроено. Вполне могло статься, что говорящие рыбы – это абсолютно нормальное явление.

– А что вы едите? – спросил я.

– То же, что и люди, – ответили мои новые приятели. – Но если у тебя есть фафуда, это было бы лучше всего…

– Сейчас выясним, – я поднялся и отправился туда, где мелькала жизнерадостная лысина моего приятеля Хэхэльфа.

– А у нас есть фафуда? – деловито спросил я его.

– Есть, – кивнул он. – Я со своего огорода прихватил, и еще кое-кто из ребят…

– Можно я возьму немного? – вежливо спросил я.

– Проголодался? – заботливо спросил Хэхэльф. – Возьми, конечно, Но учти: обед уже почти готов.

– Да я-то пока не проголодался, – объяснил я. – Просто за нами плывут такие симпатичные полосатые рыбки… Они меня попросили.

– Рыбки? Попросили? Тебя? – брови Хэхэльфа полезли вверх. – Вот это да! Что, так и сказали: дай нам фафуды?

– Так и сказали, – невозмутимо подтвердил я. – Вернее, они сказали, что готовы съесть все, что им дадут, но вежливо намекнули, что фафуда – это венец их желаний.

– Да, рыбки Бэплэ обожают фафуду, – растерянно согласился Хэхэльф. Потом он понимающе покивал и торжественно заявил: – Нет, Ронхул, ты у нас не Мараха, это точно! Теперь я за тебя спокоен!

– Я и сам знаю, что никакой я не Мараха, и уж тем более не хурмангара, – с достоинством сказал я. – Но почему ты…

– Я хочу сказать, что кумафэга на тебя очень даже действует! – торжествующе объяснил Хэхэльф. – Только очень необычным образом… Может быть ты не в курсе, Ронхул, но рыбки Бэплэ не разговаривают. Поют иногда, это правда. Но человеческих языков они не знают, ни одного. Рыбы, знаешь ли, вообще не умеют говорить – для тебя это новость?

– Вообще-то нет, – удивленно сказал я. – Но я же не знаю, как тут у вас все устроено. Я подумал, что если уж они петь умеют… Ладно, все равно дай мне кусочек фафуды. Умеют они там говорить, или нет, а покормить их надо. Я же обещал.

– Корми на здоровье, – согласился Хэхэльф. И восхищенно добавил: – Ишь, чего творится!

В конечном итоге я стал обладателем здоровенного овоща, такого же полосатого, как спинки проголодавшихся рыбок, да еще и покрытого разноцветными круглыми наростами, красными, розовыми и желтыми, и отправился на корму. Рыбки восторженно заверещали и начали толкаться.

– Тише, тише, – строго сказал я. – Всем хватит!

Я взял нож и отрезал несколько маленьких кусочков полосатого овоща.

– Сначала плодики! – потребовали рыбки.

– Ладно, миролюбиво согласился я и бросил им один из круглых плодов. – Между прочим, мой друг считает, что у меня слуховые галлюцинации от кумафэги. Во всяком случае, он утверждает, что вы не умеете говорить.

– Это кто еще не умеет! – с набитым ртом пробурчала одна из рыбок.

– Просто вы не умеете слушать, – добавила другая.

– Люди вообще очень глупые создания, – ядовито заметил третья и поспешно добавила: – Но ты не такой. Ты все понимаешь, и ты добрый. Дай еще плодик!

– Подлизываешься! – вздохнул я, бросая им очередной плодик, красный, как помидор.

92