Гнезда Химер - Страница 86


К оглавлению

86

– Даже так? – растерянно спросил я.

– Именно, – кивнул он. – Да не переживай, Ронхул, все путем! Пошли ужинать.

Следующие несколько дней я провел как на курорте: пока Хэхэльф целыми днями носился неизвестно где и с партизанской таинственностью улаживал наши дела, я бездельничал, купался то в садовом бассейне, то в теплом море, дегустировал местную кухню и оставлял мелкие монетки из синеватого металла в бездонных карманах уличных торговцев – как только у меня завелись деньги, я тут же начал тратить их на всякие пустяки и получал от этого море удовольствия. Среди моих расходов имели место и полезные: я наконец-то обзавелся новым гардеробом: рубаха Таонкрахта, кожаные штаны и жилет Мэсэна были вполне хороши – когда-то, на заре своей молодости, которая давно миновала. Теперь я выглядел как настоящий халндойнец, и когда из зеркала в одном из коридоров уютного хэхэльфова лабиринта я видел загорелого лохматого дядю в узких штанах из тонкой, но прочной темной ткани и коричневой куртке из тонкой замши, каковую полагалось надевать на голове тело вместо рубахи, это зрелище казалось мне вполне приемлемым – настоящий халндойнец! Скажу больше: я даже нацепил на свои запястья парочку толстых, но легких как пух браслетов из неизвестного мне черного металла – чтобы окончательно слиться с обстановкой. Когда я бродил по улицам Сбо, некоторые прохожие узнавали меня и здоровались, спрашивали: что нового? – а иногда предлагали пропустить по стаканчику местного темного пива, которое могло сравниться разве что с настоящим ирландским элем – я хочу сказать, что это был почти напиток богов… Я становился здесь своим с пугающей скоростью. В других обстоятельствах я бы только порадовался таким добрососедским отношениям с местными жителями, но сейчас их дружелюбные улыбки будили во мне смутную тревогу: я чувствовал, что засиделся на месте, а поток времени неумолимо нес меня вперед, и я отлично понимал, что не смогу вырваться из этого потока и выскочить на берег – что-что, а такое чудо не по зубам человеку!

– Когда мы уезжаем? – нерешительно спросил я Хэхэльфа примерно на шестой день моего пребывания в Сбо.

– Ох, Ронхул! – виновато вздохнул он, потом неожиданно рассмеялся и пообещал: – Теперь уже скоро! Свою долю кумафэги я почти продал: так, осталось кое-что на черный день… Из твоей доли тоже остался десяток мешочков – ну, может, чуть больше. Думаю, будет лучше если ты возьмешь ее с собой: пригодится!

– Вот и хорошо, – с облегчением сказал я. – Так чего же мы тут сидим?

– Тут понимаешь, какое дело… – смущенно начал Хэхэльф, потом махнул рукой и снова рассмеялся. – Помнишь моего кузена Бэгли? – спросил он.

– Бывшего владельца нашего с тобой богатства? – усмехнулся я.

– Ну да. У него неприятности. – сообщил Хэхэльф. – Эти ребята, его спутники, благополучно удрали с пиратского корабля. И Бэгли они развязали перед тем, как дать деру, но парень не воспользовался шансом…

– Полез искать сундук, да?

– А как ты думал? – ухмыльнулся Хэхэльф. – Могу его понять, вообще-то… Не повезло бедняге!

– И страмослябы схватили его за жопу? – печально закончил я. – Бедняга! Злейшему врагу не пожелал бы остаться среди этих пупсиков – а они же, небось, еще и в гневе!

– Да нет, не в гневе, – успокоил меня Хэхэльф. – Бэгли не успел особо набедокурить – так, по мелочам… Пираты вообще ничего не поняли: куда ты подевался, и где все остальные. И, сам понимаешь, кроме всего прочего они обнаружили, что один из их товарищей пропал. Страмослябам, знаешь ли, тоже свойственно чувство взаимовыручки, поэтому они здорово переполошились. Бэгли сказал им, что их товарищ наверняка у меня в руках – как в воду глядел! Надо еще понять, почему он был так в этом уверен… И еще он сказал им, что я с удовольствием поменяю своего пленника на его драгоценную персону. Так что прийдется мне выручать своего кузена, никуда не денешься! Нет, можно, конечно, отказаться… Но я не такой великий злодей, чтобы оставить Бэгли у страмослябов!

– Да, это было бы чересчур жестоко! – согласился я. – А откуда ты узнал эту историю?

– Пару дней назад из Койдо заявился мой племянник, старший сын Бэгли, – объяснил он. – Он заходил рано утром, когда ты спал. Парень приехал узнать, захочу ли я помочь своему невезучему родичу… Он сказал, что был на корабле пиратов и видел Бэгли. Страмослябы дали им поговорить, поскольку очень хотят вернуть своего товарища.

– Душевные ребята! – одобрительно сказал я. – Так что, нам прийдется ехать в Койдо, менять нашего пленника на твоего кузена?

– Еще чего не хватало – в Койдо ехать! – возмутился Хэхэльф. – Они сами к нам приедут, завтра, или послезавтра. Привезут Бэгли, заберут свое сокровище. И после этого мы с тобой сразу отправляемся на Хой, честное слово! Потерпишь?

– Ну, пару дней можно и потерпеть, это не проблема! – с облегчением кивнул я. – Слушай, я вот чего не понимаю: если эти страмослябы встали на якорь возле Койдо, и сын Бэгли был на их корабле и видел там своего плененного папочку – почему бы жителям Койдо просто не устроить хорошую драку и не отбить своего земляка?

– Ага, как же! Плохо ты знаешь, что за народ живет в Койдо! – хмыкнул Хэхэльф. – Вот если бы такое случилось у нас, в Сбо, от пиратского корабля давно остались бы только щепки, а пленник в тот же день спал бы у себя дома. Поэтому к нашему берегу они никогда не причаливают. А в Койдо нет охотников подставлять свою голову под страмослябский топор из-за какого-то там земляка… Кроме того, если жители Койдо нападут на страмослябский корабль, те перестанут заходить в этот порт, а значит тамошние купцы лишатся возможности за бесценок скупать у них награбленное добро. Как ты думаешь, откуда у моего кузена столько кумафэги? Как пить дать, выменял этот сундук у какого-нибудь глупого страмосляба на бочку дрянного вина…

86