Гнезда Химер - Страница 55


К оглавлению

55

– Теперь на меня уставился, – усмехнулся незнакомец, – экий ты неугомонный! Ну посмотри, если так уж приспичило… А лучше – просто честно скажи, на кой тебя сюда принесло. Может, я тебя и пропущу, там видно будет…

Несколько секунд я судорожно соображал, что ему ответить – если уж выяснилось, что этот леший собирается решать: пропустить меня, или нет. В конце концов я обреченно понял, что мне придется сказать ему правду – просто потому, что врать имеет смысл, когда заранее знаешь, что твоя ложь понравится собеседнику, а я понятия не имел, какая выдумка может прийтись по душе этому странному типу.

– Я ищу людей Вурундшундба, – сказал я, и сам удивился: мой голос звучал вполне достойно: по крайней мере, он не дрожал и не срывался на истерический фальцет, скорее уж наоборот – был равнодушным и каким-то бесцветным, словно я в десятый раз повторял вслух содержание абзаца из учебника, который непременно надо выучить наизусть.

– Ищешь, значит? – насмешливо прищурился мой собеседник. – Ну, считай, что уже нашел. И на кой тебе приспичило беспокоить занятых людей?

– Так вы и есть Вурундшундба? – я так обрадовался, что совершенно забыл о своей давешней панике. – Ой, как здорово! – с чувством добавил я. – Я-то думал, мне еще идти и идти…

– Я уже понял, что ты рад, – усмехнулся незнакомец. – Но я-то еще не рад – ты не заметил? Так что порадуй меня, гость: объясни, зачем ты к нам заявился. И постарайся говорить коротко и внятно – если ты на это способен.

Я наконец-то обиделся. Вернее, почувствовал, что могу обидеться, и даже должен это сделать. Какого черта он мне хамит? – подумал я. Но вовремя притормозил со своими детскими обидами: если верить Ургам, эти ребята, Вурундшундба, могли отправить меня домой – а за такую услугу я бы сейчас согласился с неделю поработать у них ковриком для ног!

– Я искал вас, потому что Урги мне сказали, что вы можете помочь мне вернуться домой – если захотите, – я постарался быть максимально кратким, как меня и просили.

– Тоже мне, объяснил… Твое домой – это куда? – невозмутимо спросил незнакомец.

– В другой мир. – вздохнул я. – Я подумал, что и так понятно… Дело в том, что я – существо из другого мира…

– Это как раз заметно невооруженным глазом! – ехидно сообщил Вурундшундба. – А зачем ты приперся а чужой мир? Делать стало нечего, да?

– Да, скука одолела, – я все-таки начал заводиться и прилагал немыслимые усилия, чтобы оставаться спокойным, – такая скукотища, что описать невозможно! Только не меня, а одного вашего земляка, альганского Великого Рандана Таонкрахта – слышали о таком?

– Я обо всех слышал – а толку-то! – равнодушно ответил он. И снисходительно добавил: – Да ты не мельтеши. Рассказывай по порядку. И не злись – ты и так-то не слишком умен, а когда злишься, вообще перестаешь соображать – впрочем, как и все прочие люди Рум-тудум…

– Как ты меня назвал? – я предпочел прицепиться к незнакомому слову и не обращать внимание на его нелестные высказывания о моих умственных способностях.

– А как мне тебя называть, когда я вижу, что ты – самый обыкновенный Рум-тудум, – тихо рассмеялся мой собеседник. – Так мы называем горе-чародеев, вроде тебя, которые приходят к нам из других миров и нарушают устоявшийся порядок вещей – с тех пор, как этот засранец Афуабо, будь он неладен, забыл запереть за собой Двери между Мирами, такое случается чуть ли не каждый день… А ты не знаешь этого слова? Странно: мне показалось, что ты отлично говоришь на кунхє… Кстати, сколько ночей ты смотрел на огонь Ургов?

– Одну ночь смотрел, и еще две ночи просто спал в комнате, где он горит, – честно отчитался я.

– Спать ты мог где угодно – это ерунда, на огонь Ургов надо смотреть открытыми глазами… Гляди-ка, быстро ты всему научился! – искренне удивился он. – Бывают же такие способные люди!

Мне стало приятно от его похвалы. Я почти сразу понял, что это было еще глупее, чем мои давешние потуги на него обидеться, но ничего не мог с собой поделать – просто условный рефлекс какой-то!

– Ну, раз уж вышло, что ты такой способный, Рум-тудум, значит у тебя должно хватить сообразительности, чтобы рассказать мне все по порядку, – насмешливо резюмировал Вурундшундба. – Как ты попал в мир Хомана?

– Все началось с того, что Великий Рандан Таонкрахт решил продать свою душу дьяволу, – вздохнул я. – Он сам предпочитал употреблять слово демон, но я-то отлично знаю, кого он имел в виду… Но поскольку у него не очень хорошо с прикладной магией, вместо дьявола, или демона, он призвал к себе меня. Предложил мне кучу душ в обмен на бессмертие и могущество. И наотрез отказывался отправлять меня обратно: дескать, пока я не выполню его просьбу, заклинание не подействует. Врал наверное… А я, разумеется, не могу даровать ему ни бессмертия, ни могущества, и вообще ничего – так что получился замкнутый круг. В конце концов я от него удрал, потом встретился с Ургами, но они не смогли – или не захотели! – отправлять меня домой. Зато они посоветовали мне найти вас. Вот, собственно, и все…

– Да уж, не повезло тебе! – от души расхохотался мой собеседник. Можно подумать, что я рассказал ему отличный свежий анекдот – наверное, так оно и было, в каком-то смысле… – Урги точно не смогли бы отправить тебя домой, – отсмеявшись сообщил мне он, – а мы вряд ли захотим. Если уж не везет – значит не везет!

– Не захотите? – помертвевшими губами спросил я. – Но почему? Зачем я здесь нужен?

– Да нигде ты не нужен – кому какая разница, где ты будешь ошиваться! – отмахнулся он. Потом смягчился: – Да погоди ты, не паникуй раньше времени. Захотим, не захотим – там видно будет… Пошли, отведу тебя в свою вурунду, посидишь там смирно, пока я с прочими поговорю. В одиночку такие дела не решаются. Пошли, пошли! – и он стремительно зашагал в направлении каменных строений, которые так потрясли мое воображение несколько минут назад – сейчас мне было глубоко наплевать на особенности местной архитектуры. Этот странный тип только что организовал очередные похороны моей надежды, он оказался отличным могильщиком, умелым и безжалостным – если честно, я уже не верил в благополучный исход дела. К счастью, я слишком устал, и у меня не было сил страдать по-настоящему. Я теоретически знал, что мне очень плохо, этим дело и ограничивалось…

55